Поиск в словарях
Искать во всех

Итальянско-русский словарь - poco

 
 

Перевод с итальянского языка poco на русский

poco
pòco (pl -chi) 1. agg 1) малый, небольшой; немногочисленный poca gente -мало народу in poco tempo -в короткий срок pochi capelli -редкие волосы 2) слабый; незначительный; недостаточный poca profondità -мелководье poco vento -слабый ветер poca salute -слабое здоровье poca voce -слабый <тихий> голос Х poca cosa -~ (да что вы,) это такой пустяк <такая малость>! poco ingegno -ограниченный ум poca persona -невзрачный человек da poco -незначительный, нестоящий uomo da poco -ничтожный человек non Х impresa da poco -это (далеко) не легкое дело ne ho davvero poca voglia -я действительно не очень-то этого хочу ormai c'è poca speranza -увы, надежды мало 2. pron немногое; немногие pochi ma buoni scherz -~ нас мало, но мы в тельняшках oggi ho poco da fare -сегодня я не очень занят per quanto poco sappia, ne saprò sempre più di te -хоть знаю я и мало, но все же побольше тебя un altro po' e ... fam -еще немного, чуть-чуть и ... ci vuol poco a (+ inf) ... fam -нетрудно <легко> понять <предположить и т.п.> mancare poco che (+ cong): mancò poco che non finissi sotto il camion fam -еще чуть-чуть и я бы попал под грузовик per poco non ... fam -чуть-чуть не ... per poco non ci cascavo anch'io fam -я чуть не попался на эту удочку c'è poco da (+ inf) fam -здесь не место (шуткам, иронии и т.п.) 3. avv 1) мало, немного poco poco -очень мало parlare poco -мало говорить durare poco -недолго жить; быть непрочным qui si vede poco -здесь плохо видно poco probabile -маловероятный poco buono -нехороший; плохой poco piacevole -неприятный poco serio -несерьезный poco bene -нехорошо, плохо stare poco bene -быть нездоровым poco meno -немного меньше un poco in su -немного выше poco prima -немного раньше press'a poco v. <> e dico poco! fam -и это(го) еще мало!, и это еще не все! assai poco fam -довольно(-таки) мало molto poco fam -очень мало troppo poco fam -слишком мало poco né assai fam -ничуть, нисколько 2) (с предлогами переводится различно): a poco a poco, a poco per volta -мало-помалу, постепенно, понемногу; потихоньку di qui a poco -через некоторое время indi a poco ant -вскоре после этого da poco -недавно fra poco -вскоре, через некоторое время per poco -ненадолго avere per poco -дешево купить poco importa se ... -неважно, если ... poco male! fam -слава Богу!, тем лучше! sei un po' strano oggi -ты сегодня какой-то странный dica un po' ... -скажите-ка мне ... senti un po' ... -послушайте-ка 4. m малость, небольшое количество, малое quel poco -то немногое un poco -небольшое количество, немного un altro poco -еще немного ad ogni po' -каждую минуту, часто saper cavare il poco dal poco -уметь извлечь из всего выгоду per un poco -из-за пустяка tirare a pochi, campare con poco fam -жить на скудные средства meglio pochi e subito fam -~ пусть поменьше, но наличными contentarsi del poco fam -довольствоваться малым un poco di buono -негодный человек che po' po' di (+ sost) ... fam -(ну) что за ...; ну и ... che po' po' di sfacciataggine! -ну и нахальство!, вот так нахальство! ... che sa di poco (употр как agg invar): un film che sa di poco -пресный <посредственный, невыразительный> фильм a fra poco! -до скорого (свидания)! poco o nulla , tanto poco quanto niente -почти ничего, все равно, что ничего, почти нисколько (ср тж с гулькин нос) ci manca poco! -этого только не хватало <недоставало> un bel po' а) некоторое время, довольно долго б) определенное <некоторое> количество, что-то около metterci poco fam -мигом обернуться poco fa -недавно poco stante ant -немного спустя un po' per uno non fa male a nessuno prov -~ с миру по нитке -голому рубашка molti pochi fanno un assai prov -~ копейка рубль бережет pochi averi, pochi pensieri prov -~ меньше денег, меньше хлопот col poco si gode e coll' assai si tribola prov -хорошенького понемножку meglio poco che niente prov -лучше мало, чем совсем ничего (ср от добра добра не ищут) non lasciare il poco per l'assai, ché forse l'uno e l'altro perderai prov -малое ради большего не стоит бросать: и то и другое можно потерять (ср за двумя зайцами погонишься -ни одного не поймаешь) chi poco ha, caro tiene prov -чего мало, то и дорого
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
8273
2
5676
3
5074
4
4884
5
4646
6
4553
7
4189
8
3994
9
3894
10
3851
11
3178
12
2977
13
2899
14
2889
15
2831
16
2688
17
2479
18
2473
19
2361
20
2314